Aukštaitijas kulinārā mantojuma maršruts atrodas Anīkščos, Utenas raj., Ignalinas raj. un Zarasu rajonā. Maršruta ilgums ieteicams divām dienām.
Maršruts sākas pie Anīkščiem, kur notiek tējas dzeršanas ceremonijas. Nekur citur Lietuvā šādu ceremoniju nav. Degustācijas „Tējas ceļš Anīkščos” laikā sasildās ne tikai ķermenis, bet arī dvēsele.
Sasniedzot Utenu, jāzina viens noteikums – kur ozoli, tur zīļu kafija. Smaržīga un ekskluzīva. Pilnīgi citādāka, jo tā ir lietuviešu. Izglītojošās programmas laikā var nogaršot ozolu zīļu kafiju un uzzināt daudz noderīgu lietu par šo dzērienu.
Interesants fakts ir zināms par ābolu izstrādājumu, kas radies Kuktišķos (Kuktiškiai). Lai pagatavotu ekskluzīvo produktu, nepieciešams daudz laika un pūļu, līdz tas nonāk uz mielasta galda. Pat 40 dienas notiek ābolu siera gatavošana!
Ignalinas apriņķī dažādo ēdienu priekšnoteikums ir vēsturiskie apstākļi, dzīves vieta, dzīves veids, tradīcijas, ieradumi, dialekts u.tml. Lūk, zivju zupa Ginučju (Ginučiai) ciemā tiek vārīta kopš XVII gs., kad valdīja karaliene Bona (Bona). Iepriekšējo gadsimtu var iepazīt izglītojošajā programmā „Zivju zupas vārīšana pēc austrumaukštaišu tradīcijām”.
Aukštaitija – liels un raibs reģions, tādēļ arī maizes cepšanas tradīcijās vērojama dažādība. Mūsdienās maize tiek ēsta katru dienu brokastīs, pusdienās un vakariņās. Šlīninkas (Šlyninka) ciema maizes cepēji piedāvā iepazīties ar maizi izglītojošajā programmā „Maizes ceļš ar mielastu un dzirnavu apskati”.
Anīkšču apriņķī savāktie ārstniecības augi, to maisījumi un zīļu kafija ir sertificēti kā nacionālā mantojuma produkti. Tāpat piešķirta Anīkšču reģionālā parka produkta kvalitātes zīme. Tas nozīmē, ka to īpašnieks savu darbību īsteno aizsargājamā teritorijā un nenodara kaitējumu aizsargājamām vērtībām, viņam ir etnogrāfiskam reģionam raksturīgie produkti. Nesen sāka gatavot unikālu produktu – lietuviešu kafiju no Lietuvā savākto augu saknēm, zīlēm un sēklām.
ZĪĻU KAFIJAS, ĀRSTNIECĪBAS AUGU MAISĪJUMU UN TĒJU DEGUSTĀCIJAS „ Tējas ceļš Anīkščos”
Aktivitātes: pastaiga dabā, ja ir labs laiks, tējas ceremonija, stāsti, degustācijas, konkursi.
Ilgums: 1,5 stunda.
Valoda: angļu, krievu, lietuviešu.
Sezona: visa gada garumā.
Izglītojošās programmas notiek Anīkščos.
Vairāk par objektu jūs atradīsiet projekta īstenotāja tīmekļa vietnē.
Zāļu lasītāja – sertificēta nacionālā mantojuma meistare, augu un to produktu pazinēja, zīļu kafijas ražotāja, kam patīk vākt augus un palīdzēt cilvēkam. Viņa vada izglītojošās programmas:
ZĪĻU KAFIJAS UN ĀRSTNIECĪBAS AUGU TĒJU IZGLĪTOJOŠĀS PROGRAMMAS
Aktivitātes: iepazīšanās ar kafijas un tēju gatavošanas vēsturi un tradīcijām, ražošanas procesa vērošana un degustācija.
Programmas ilgums: 1-1,5 stunda.
Programmas norises valoda: lietuviešu.
Sezona: visa gada garumā.
Programma notiek Utenā.
Vairāk par objektu jūs atradīsiet projekta īstenotāja tīmekļa vietnē.
Zivju zupa un kūpinātas zivis Ginučju ciemā tiek gatavotas pēc simts gadus senām Austrumaukštaitijas novada zvejnieku tradīcijām. Gatavotājs ir sertificēts Lietuvas nacionālā mantojuma senās pārtikas gatavošanas amatnieks (zivju zupas vārīšanas un zivju kūpināšanas nozarē). Lielākā daļa recepšu ir no XVII gs., bet garšvielas un tradīcijas ir atvedusi karaliene Bona.
ZIVJU ZUPAS UN KŪPINĀTU ZIVJU IZGLĪTOJOŠĀS PROGRAMMAS
Aktivitātes: iepazīšanās ar Austrumaukštaitiju no XII gs., zivju zupas vārīšana, zupas un kūpinātas zivs degustācija.
Programmas ilgums: 1-2 stundas atkarībā no grupas lieluma.
Valoda: krievu, lietuviešu.
Sezona: visa gada garumā.
Vairāk par objektu jūs atradīsiet projekta īstenotāja tīmekļa vietnē.
Jau gandrīz trīs gadu simteņus stāv ūdens dzirnavas, kur dzimst plaucētā kviešu un rudzu maize.
MAIZES (PLAUCĒTA RUDZU, PLAUCĒTA KVIEŠU) UN CITU IZSTRĀDĀJUMU IZGLĪTOJOŠĀS PROGRAMMAS
Maizes ceļš ar mielastu un dzirnavu apskati. Ilgums – aptuveni 3 stundas.
Dzirnavu izglītojošā programma ar produktu degustāciju. Ilgums – aptuveni 1,5 stunda.
Aktivitātes: tiek vērota rudzu sijāto, kviešu rupjo un valcēto miltu, putraimu, pankūku un maizes gatavošana. Degustācija.
Programmas valoda: lietuviešu un krievu.
Sezona: visa gada garumā.
Vairāk par objektu jūs atradīsiet projekta īstenotāja tīmekļa vietnē.