Рекомендуемая продолжительность маршрута – два дня.
Маршрут пролегает по Плунгескому и Тельшяйскому районам. Плунге славится не только великолепными местами для посещения, но и действительно богатым кулинарным наследием. В Жямайтийском национальном парке обосновались три производителя. В деревне Висвайняй две сестры изготавливают чай из трав, выращенных и собранных своими руками. После того, как урожай собран и засушен, женщины предлагают принять участие в эдукационной программе «Традиционные растения жямайтийского сада».
Фермеры Жямайтии, владеющие великолепными пастбищами и скотом немецких порол, готовили более разнообразные блюда по сравнению с другими жителями Литвы. Они употребляли больше молочных продуктов. Кастинис, который готовили в этих краях еще во времена язычества, сегодня включен в список охраняемых продуктов Европейского Союза. Кастинис изготавливают в деревнях Бержорас и Лаумаленкай.
Другие любимые жямайтийские блюда нашли свое место рядом с озерами Плателяй, Бержорас и Илгис. Удалившись на 50 км от озерного края и достигнув столицу Жямайтии – Тельшяй, изготавливают радость сладкоежек – морковные конфеты. Они, как и другие жямайтийские блюда, берут свои корни в Жаренай. Во время эдукационного занятия здесь можно узнать секреты производства кваса и морковных конфет.
Конечную остановку завершают шесть озер, которые символизируют, что к завершению в деревне Кулё Даубос Вас ждет шакотис чудной красоты, размера и вкуса – при его выпечке в печи на улице образуется шлейф ароматного запаха в несколько километров. Так что жямайтийцам есть чем похвастаться, а главное – угостить! Программа приготовления шакотиса проводится в теплое время года.
Изготовители травяного чая хранят мудрость обеих своих бабушек – каждая из них учила по-своему, имела свои любимые травы и подход к ним. Мало где можно встретить такое разнообразие трав, как на лугах и в лесах Плунгеского района. Чай и приправы, изготавливаемые сестрами, признаны продуктом национального наследия.
ЭДУКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА «Традиционные растения жямайтийского сада»
Деятельность: ознакомление с травами, их распознавание, приготовление и дегустация чая.
Продолжительность эдукационных занятий: 2 ч.
Язык: литовский, русский.
Сезонность: с начала мая до середины октября.
Подробнее об объекте вы найдете на сайте исполнителя проекта.
Производитель блюд сертифицированного кулинарного наследия в деревне Бержорас накопил большой багаж знаний и гордится тем, что сертифицированы популярные жямайтийские блюда. Это – холодный жямайтийский суп цибулине, сельдь в рассоле, конопляный спиргине, квас и кастинис, который включен в UNESCO. Вместе с дочерью производитель ведет эдукационную программу о сохранении традиций этнокультуры Жямайтии.
ЭДУКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА «Сохранение этнокультуры и традиций Жямайтии»
Деятельность: ознакомление с традициями и диалектом Жямайтии, дегустация блюд.
Продолжительность: 2 ч.
Программа ведется на английском, русском, немецком языках.
Сезонность: летом эдукационные программы не проводятся.
Подробнее об объекте вы найдете на сайте исполнителя проекта.
Сырье, необходимое для производства кастиниса, производителю поставляют фермеры. Кастинис, приготавливаемый в глиняной посуде, является чувствительным блюдом, который иногда готовится за 5 минут, а иногда не хватает и нескольких часов. Оказывается, наиболее важный ингредиент – это спокойствие и гармония.
ЭДУКАЦИОННОЕ ЗАНЯТИЕ «Попробуй Жямайтию»
Деятельность: ознакомление с жямайтийскими блюдами и Жямайтией, приготовление блюд, показ процесса, дегустация блюд и другие жямайтийские развлечения.
Продолжительность 1-2 ч.
Язык: литовский, английский.
Сезонность: круглый год
Подробнее об объекте вы найдете на сайте исполнителя проекта.
Производитель блюд сертифицированного кулинарного наследия в деревне Бержорас накопил большой багаж знаний и гордится тем, что сертифицированы популярные жямайтийские блюда. Это – холодный жямайтийский суп цибулине, сельдь в рассоле, конопляный спиргине, квас и кастинис, который включен в UNESCO. Вместе с дочерью производитель ведет эдукационную программу о сохранении традиций этнокультуры Жямайтии.
ЭДУКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА «Сохранение этнокультуры и традиций Жямайтии»
Деятельность: ознакомление с традициями и диалектом Жямайтии, дегустация блюд.
Продолжительность: 2 ч.
Программа ведется на английском, русском, немецком языках.
Сезонность: летом эдукационные программы не проводятся.
Подробнее об объекте вы найдете на сайте исполнителя проекта.
ЭДУКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ШАКОТИСА
Шакотис – высокая рогатая и полая внутри кондитерская выпечка, которую выпекают, тонкими слоями наливая тесто на вращающийся вертел. В Литву шакотис был завезен в конце XIX в. из Германии и его популярность распространилась через Сувалкию. Его начали выпекать в домах настоятелей костелов и в монастырях. Шакотис уже издавна является лакомством на праздничном столе литовцев. Особенно сть заключается во внешности и вкусе шакотиса. Сделав поперечный разрез, можно подсчитать, сколько раз наливали тесто. Испеченный пирог может и год простоять, не потеряв ни формы, ни вкуса. Продолжительный срок годности обусловливает популярность шакотиса и на международном рынке.
Во время эдукации попробуете испечь пирог-дерево (так иностранцы называют шакотис) и убедитесь, что испечь шакотис нелегко.
Продолжительность эдукационной программы - 2 ч.
Деятельность: участие в приготовлении блюд, ознакомление с историей блюд, дегустация.
Языки: литовский, русский, английский.
Сезонность: шакотис пекут в печи на улице с мая по октябрь.
Подробнее об объекте вы найдете на сайте исполнителя проекта.